[. . . ] € Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens servicecenter eller personer med en lignende kvalifikation for at undgå fare for ulykke. [. . . ] € HOIATUS: Kui seade töötab kombineeritud režiimil, tohivad lapsed kasutada seadet vaid järelvalve all, kuna toiduvalmistamiseks kasutatakse kõrget temperatuuri; (Ainult grillifunktsiooniga mudelitel) • HOIATUS: Kui uks või uksetihendid on vigastatud, ei tohi ahju kasutada kuni need on parandatud kompetentse isiku poolt; 21 • HOIATUS: Väga ohtlik on, kui ebakompetentne isik teostab mikrolaineahju hooldust või remonti, mis hõlmab mikrolaineenergia eest kaitsvate katete eemaldamist; • HOIATUS: Vedelikke ja muid toiduaineid ei tohi kuumutada kinnistes anumates, kuna need võivad plahvatada. € ADVARSEL: Når apparatet brukes i kombinasjonsmodus, må barn bare bruke ovnen under oppsyn av voksne, på grunn av temperaturene som dannes (Kun for modellen med grillfunksjon) • ADVARSEL: Hvis døren eller forseglingene er skadet må du ikke bruke ovnen før den har blitt reparert av en kyndig tekniker; • ADVARSEL: Det er farlig for alle andre enn kyndige teknikere å utføre enhver service- eller 133 reparasjonsoperasjon som involverer fjerning av deksler som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi. Ikke bruk ovnen til noen form for lagring, for eksempel av papirer, kokebøker, etc. For å redusere faren for brann inne i ovnen: a) Ikke kok maten for mye. HURTIGSTART Tips for bruk av ovnen Bruk denne funksjonen for å varme raskt opp maten (100 % mikrobølgeeffekt) eller koke den. Disse retningslinjene er rammen for et Europadekkende regelverk for returnering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. [. . . ] Se till så att vätska inte kommer in i ventilationsöppningarna Se till att Kontrollpanelen hålls torr. [. . . ]